RT list: EPICS II - List of papers

From: Manuel Padilla (mpadillacruz@yahoo.es)
Date: Mon Mar 29 2004 - 10:03:41 GMT

  • Next message: Manuel Padilla: "RT list: List of papers - EPICS II"

    II SYMPOSIUM ON INTERCULTURAL, COGNITIVE AND SOCIAL
    PRAGMATICS (EPICS II) DEDICATED TO THE NEW JOURNAL
    INTERCULTURAL PRAGMATICS
    University of Seville (Spain)  May 26-28 , 2004

    The research group Intercultural Pragmatic Studies
    (English-Spanish):
    Pragmatic and Discourse Aspects of the Department of
    English Philology
    at the University of Seville (Spain) is pleased to
    announce its Second
    Symposium on Intercultural, Cognitive and Social
    Pragmatics (EPICS II 
    II Encuentros de Pragmatica Intercultural, Cognitiva y
    Social), to be
    held in May 26-28, 2004.

    Since the topic of this edition will be dedicated to
    the new journal Intercultural Pragmatics (Mouton de
    Gruyter), we would like to invite anyone currently
    researching in these area of pragmatics and discourse
    analysis, from any methodological perspective or
    framework, to participate as attendant in EPICS II.

    The Symposium will serve as a forum where applied
    linguists and
    practitioners of Pragmatics and Discourse Analysis can
    meet, share
    experiences, discuss common problems, and present
    papers on their
    latest research in the field. EPICS II also wishes to
    create awareness
    among graduating students of the growing interest in
    this area of
    linguistic expertise.
                
    KEYNOTE SPEAKERS: Prof. Istvan Kecskes (SUNY at
    Albany- USA) and Prof. Peter Grundy (University of
    Northumbria  UK).
    There will be four plenary lectures and several blocks
    of contributed
    papers grouped according to topic. Some of the titles
    to be presented
    in EPICS II are the following:

    1. Aighe, Paul I. (Ambrose Alli University, Nigeria)
     and Lucky E. Oseghale (Ambrose Alli University,
    Nigeria). Intercultural sociolinguistics and
    communication research in Nigeria: Its relevance to
    academic settings and the service industry.
    2. Alba Juez, Laura. (UNED). On the impoliteness of
    some politeness strategies: a study and comparison of
    the use of some pragmatic markers of impoliteness in
    British English and American English, Peninsular
    Spanish and Argentine Spanish.
    3. Ardila, J.A.G. (Universidad de Extremadura).
    Metapragmatic First-order Politeness in Spanish.
    4. Behnam, Biook. (Azarbaijan University for Teacher
    Education), Tabriz Iran. & Hanieh Piadeh, Discourse
    of advertising: A comparative study.
    5. Blanco Carrisn, Olga. (Universidad de Csrdoba).
    Frame semantics for intercultural communication.
    6. Bou-Franch, Patricia. (Universitat de Valhncia).
    +Querid@s compaqer@s: Interpersonal Relations in
    Multilingual Academic Computer-Mediated
    Communication.
    7. Chew Chye Lay, Grace. Duoc, chac (la) duoc and
    chac chan(duoc) : Their Meanings in Intercultural
    Business Communications in Vietnam.
    8. Chodorowska-Pilch, Marianna. (University of
    Southern California). The construction veras in
    Peninsular Spanish: its use and function.
    9. Connor, Ulla. (Indiana University Purdue
    University Indianapolis). Changing Definitions of
    Culture and Intercultural Rhetoric.
    10. Curell i Gotor, Horthnsia & Maria Sabati i Dalmau.
    (Universitat Autrnoma de Barcelona). The production
    of apologies by Catalan learners of English.
    11. Dervin, Fred. (University of Turku, Finland). Do
    the acquisition and recognition of intercultural
    competence lead to alterations of typical interaction
    patterns between native students and sojourners?.
    12. Dewaele, Jean Marc. (SLLC, Birkbeck College,
    University of London). Is the sociopragmatic
    competence of English L2 users determined by cultural
    and typological distance?
    13. Economidou-Kogetsidis, Maria. (Intercollege,
    Cyprus). Yes, tell me, what time is the midday flight
    from Athens arriving?: Telephone service encounters
    and Politeness.
    14. Edwards, Marion. (University of Malaga). Stating
    the obvious or being explicit? Pragmatic differences
    between English and Spanish.
    15. Eslami-Rasekh, Zohreh. (University College of
    Education, Texas). Ostensible Invitations in Persian
    and English: Politeness Issues.
    16. Fortanet Gsmez, Inmaculada, Palmer Silveira, Juan
    Carlos & Ruiz , Miguel (Universitat Jaume I)
    Interaction through shared knowledge in American,
    British and Spanish business lectures.
    17. Garcma, Carmen. (Arizona State University).
    Examining the politeness strategies of Argentineans
    when making an invitation. Implications of results for
    the development of pragmatic competence in the
    classroom.
    18. Gea Valor, M.L. (Universitat Jaume I). Book
    Advertisements as a Genre: the Case of Blurbs.
    19. Guerra Bernal, Nuria. (University of Birmingham).
    Conflict Management In Spanish And English Colloquial
    Interactions: The use of Terms of Address.
    20. Hernandez Lspez, Mariola. (University of
    Greenwich). Applying Sociopragmatic Interactional
    Principles to the Context of Service Encounters.
    21. Idiazabal, Itziar & Larringan, Luis M. (University
    of the Basque Country). Childrens politeness
    resources in debates
    22. Igor Z. Zagar. (Educational Research Institute,
    Slovenia) How refugees became illegal migrants:
    construction, reconstruction deconstruction.
    23. Kraft, Bettina & Geluykens, Ronald. (University of
    Muenster). Intercultural, Cross-Linguistic and
    Gender-Related Variation in Complaints.
    24. Lamb, Clarice. (PUCRS, Pontifmcia Universidade
    Catslica do Rio Grande do Sul, Brazil). Inferencing
    in Reading.
    25. Limberg, Holger and Geluykens, Ronald. (University
    of Muenster). Sociocultural Variation and
    Indirectness in Responses to Threats.
    26. Lopes Perna, Cristina. (Pontifical Catholic
    University of Rio Grande do Sul). The Relevance
    Theoretic Account of Translation.
    27. M* Angeles Ruiz Moneva. (University of Zaragoza).
    A relevance-theoretical approach to the translation
    of irony in GULLIVER'S TRAVELS.
    28. Marquez Reiter, Rosina. (University of Surrey).
    Trouble on the phone. Is the client ever right?.
    29. Marti, Leyla. (Bogazigi University, Turkey).
    Politeness In Turkish: A Cross-Cultural Comparison.
    30. Martmnez-Cabeza, Miguel A. (Universidad de
    Granada) & Marma Josi Garcma Vizcamno (Montclair State
    University, USA). The pragmatics of well and bueno in
    English and Spanish.
    31. Maruenda, Sergio. (University of Valencia).
    Meaning Negotiation in Intercultural Communication.
    32. Paulauskaite, Loreta. (Universidad Autsnoma de
    Madrid). The interaction between leads and headlines
    to provide maximum contextual effects in the weekly
    magazine The Economist.
    33. Pizziconi, Barbara. (SOAS, University of London).
    The role of learners metalinguistic judgments in
    processes of acculturation  Japanese benefactive
    constructions and the Japanese communicative style.
    34. Placencia, Marma E. (Birkbeck College, University
    of London). Interpersonal concerns in corner shop
    interactions in Quito and Madrid.
    35. Rosenstock, Rachel. (Gallaudet University,
    Washington DC). International Sign  Investigating
    Structure and Use.
    36. Vogelberg, Krista & Jaan Vogelberg. (University of
    Tartu, Estonia). Linguistic mechanisms of power in
    interlanguage interaction.
    37. Ye, Zhengdao. (Australian National University)
    Chinese categorization of interpersonal relationships
    and Chinese communicative style: a cultural script
    approach.
    38. Yetkiner, Neslihan Gisela Redeker. (University of
    Groningen). Two sincerity markers in Turkish:
    Pragmatic and Socio-psychological Implications of
    Valla(hi) and Gergekten
    39. Zitawi, Jehan. (University of Manchester). Disney
    Comics in Light of Brown and Levinsons Politeness
    Theory.

    We hope you will circulate this information to your
    colleagues and
    others in your professional network, and to any
    discussion groups to
    which you subscribe. For more information aobut
    resgistration,
    please contact Manuel Padilla (mpadillacruz@us.es).
    We hope to see you in May 2004, here in Seville
    (Spain).

    Thank you for your attention

    EPICS II Organising Committee

     

    =====
    Manuel Padilla Cruz
    Departamento de Filologma Inglesa (Lengua Inglesa)
    c/ Palos de la Frontera, s/n.
    41004 Sevilla
    Tel. : Office: +34 95 4 55 15 50 Home: +34 95 4 41 30 61 Fax: +34 95 4 55 15 16
    e-mail: mpadilla@siff.us.es / mpadillacruz@yahoo.es

    ___________________________________________________
    Yahoo! Messenger - Nueva versisn GRATIS
    Super Webcam, voz, caritas animadas, y mas...
    http://messenger.yahoo.es



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Mon Mar 29 2004 - 10:03:55 GMT