Wharton's book with CUP now out -- order your paperback edition NOW!
Table of Contents by courtesy of the Swimming-Pool Librarian, below. --
Cheers. -- J. L. Speranza
---- Wharton, T. Pragmatics and non-verbal communication. C. U. P. As Revd. S. Sidney said, genially, "I never read a book before reviewing it; it prejudices a man so". A note on the title: Note the inclusive "and": "pragmatics _and_ non-verbal communication". This will secure both keywords. Chapter 1: "Natural" pragmatics Introduction. The word "phusus" has such a fascinating pedigree that I´m always ready to learn more about it. In the book by Eco´s colleague, Theories of the Sign in antiquity, the point is indeed made that perhaps the earliest semiotician, Herodotos, has it _all_ about "natural" ´meaning´. One _is_ disappointed, however, that much of the early Greek thought on ´natural´ semiosis (significatio naturalis, of the Romans) is so _animistic_ it hurts. Due to the Oriental or Eastern influence, Mainetti notes, it´s best to regard the Greek points as elaborations of earlier Babylonian, indeed astrological, ones. So, "those black clouds ´mean´storm" (Grice WoW, Meaning Revisited) has a pretty long story behind it. Actually, I prefer the quasi-conditional, "When there is smoke, there is smoked salmon". Overview Chapter 2: "Natural" and "non-natural" ´meaning´ Gricean meaningNN. As Chapman has now unearthed for us, when Grice uses ´mean´ he is, against all odds, try to attack what he calls Peirce´s "krypto-technical" (or is it ´crypto-technical´ -- have an extra maxim, polymorphous Leech would have it, "Avoid kriptotechnicalities"). But as we were discussing re the recent post from Guttman, it´s not clear whether Grice´s Anglo-Saxonism is a good advantage over Peirce´s more Classical-, Graeco-Roman oriented terminology). Showing and meaningNN. Showing is an _excellent_ verb that Whartoniana (I´m still trying to concoct a good pun re: Wharton, one of the most exclusive surnames to have in NY -- witness Edith) has revived for us. I recall once discussing with D. W. Stampe about this. Not that Stampe was my friend, but just because Grice had cited him (WoW, the delightful bridge example), and that Stampe (along with Patton, whom I also consulted) had cared to _say_ (unisonly) a few things about that infamous essay by Zipf) that I was able to discuss a few points about causalism with Stampe. He let me have his "Show and tell" (which I later shared with T. Green, who was writing about "Grice´s Frown"). At the time I read Stampe, Show and tell, I was unaware -- mind the cultural gap -- of the idiocy of this practice in American schools! All I _knew_ about showing was from Ogden´s translation of the Tractatus (¨what you cannot say, show" -- cfr. Grice, reported in Strawson´s obit, "If you can´t put it in words, it´s not worth saying"). This may relate to "floral dictiveness" -- say it with flowers, not with symbols, and show that you love her. It´s almost not the worth, to echo Grice, to show her that you _hate_ her, with flowers -- the language of flowers, as Lewis Carroll has pointed out, has been highly overestimated. Possibly Wharton´s best section is: Deliberately shown natural behaviours. By ´natural behaviour´ what Grice and others mean -- but you´ll need to get Wharton´s excellent book to get all the subtlety a good analysis requires -- is any item x such that by ´uttering´ it, the U means that p. I may yawn, which would naturally be taken to ´mean´ -- in the scare quote "sense" or, better, ´usage´ that Grice allows after Stevenson -- cited by Chapman, "The barometer ´means´ that the room is humid´ -- that I am tired. Ditto, a frown may be an indication that I´m upset about something, but as M. Green showed when discussing Grice´s own example in "Meaning" -- in Green, "Grice´s Frown" -- a frown may attain a non-natural meaning. In "Meaning Revisited" Grice allows then for a continuum from scare-quoted "natural" "meaning" to meaning proper (NN). But I love Grice best when he is discussing some absurd alleged counterexample (by one of his colleagues, no doubt) and he would causally remark, "Well, that´s NOT, surely, a case of meaning-NN. Not that I´m thus granting it is a case of ´meaning´-N!" Chapter 3: Pragmatics and the domain of pragmatic principles. It´s wonderful to have this operational definition of the pragmatic realm as the realm (to echo Kant) where "pragmatic principles" operates. The recently deceased S. E. Toulmin has an infamous piece, "The tyranny of principles". The man, a Wittgensteinian at heart -- once a Wittgensteinian, always a Wittgensteinian -- grew Feyerabendish at the end, and would deny "principles" _in toto_. Not even the casually dubbed "Co-Operative Principle" (and jokingly too, for it´s not the principle that is co-operative!) of you know who. Chapman notes that in Oxford Grice would NOT dare use such a grand sounding noun and would use, "desideratum", instead. Only in the plane from London to NYC did he change the name of the thing! The sections of this chapter include the following. "Relevance theory and the showing–meaningNN continuum". Here Wharton gets seriously Wilsonian-Sperberian. Wilson instilled on Wharton -- as his PhD supervisor and more -- a love for systematics and theoretical adequacies that it´s not just _gratuitously_, as I´ve seen others authors do, use "RT". For Grice, a ´theory´ is a serious thing, as it usually is for philosophers (psychological concepts, for example, are ´theoretical´ in his convoluted way -- vide Grice, "Method in philosophical psychology" that N. Allott has as being 1976, or 1974 -- I forget: I refer to his PhD -- but it´s indeed 1975a. For Grice a theory can notably be _folksy_: indeed he claims that representations and metarepresentations, as used by cognitive scientists and other cryptotechnics only attain sense if provided with an antecedent in folk psychology, so-called. The idea of a continuum, as used by Wharton, is very apt. That there _is_ a continuum, as I´ve learned from Bratman, should not inhibit us to "grade" steps. We think of a continuum as the segment between 0 and 1. By using indefinite divisions, e.g. 1.1.2, ..., we, metaphorically, eat the cake and still have it. "Show" at the degree zero (to echo Barthes) is when we say, "The room SHOWS that he has good taste", "The fact that the trees are so bare (in the photo or in real life) means that it is winter. Winter shows. It shows." and other locutions. Unlike "mean", which is animistic (coming from "mind", or its cognate), ´show´ seems more neutral in that respect. "Semantic undeterminacy and lexical pragmatics". Wharton is presently involved in a officially (? I don´t know, but it bears some difficult acronym) research on lexical pragmatics (with D. S. M. Wilson et alii) and it´s lovely to have it crossreferencing Atlas, which is how I call "Semantic Undeterminacy". The man, Atlas -- sometime of Wolfson -- has written a BOOK that, and what´s more appealing to me, has managed to mix the phenomenon with "conversation", which is also mentioned in his book he managed to publish with the Clarendon Press. Since I´m undeterminate by nature, I´m never sure what Atlas means -- but so long as my Conversational Implicatures remain indeterminate, yet calculable, I should NOT care (too much). "Translational and non-translational activation of concepts". A friend was telling me recently that this Nigerian would-be bomber was reported to be "African-American". Larry Kramer his name is and the posts are archived in THEORIA-L for details. As Kramer says, the brain works sloppily and for all African-American politicians have _tried_, for some people, the NON-translational activation of the concept "black" is via "African-American", if you can believe that! Chapter 4: Interjections and language. As Yu has reminded us This Year of Grice, Wharton´s views on interjections -- or syncategoremata, as I prefer -- etc. are loci classici now. It was desperately needed that someone should take good care of this words. Humpty Dumpty did take care of "verbs" -- "Particularly verbs", he claims, are tricky. But consider my scenario for Grice/Strawson. As he says in "Prejudices and Predilections", "our conversations grown so intimate to the point of unintelligibility to third parties: They were discussing the extra "metaphysical" excrescence of "if" not contained in the "horseshoe" of the logicians Grice: If you can´t put it in symbols, it´s not worth saying it. Strawson: If you CAN put it symbols, it{s not worth saying it. Grice (as he leaves the scenario): #/"&=! The chapter has the following sections. "Interjections". The very definition of an inter-jection is a trick. The Roman grammarians, who used it as one of the eight parts of speech (not really syncategoremata) knew that the Greeks were never clear about them. Buy the modistae, of mediaeval time, took great care to provide a "modus significandi" for them. My favourite interjection remain Roman: "alas". "Interjections and concepts". For indeed, if a concept is a Fregean thing -- Grice allows for things like the syncategoremata like "not", "and", "or" and "if", to have concepts (Prejudices and Predilections) that correspond to what Grice refers to as their "Fregean sense" -- one wonders about the putting in symbols of Alas, she died. You _need_ to get Wharton´s book to savour all that. My favourite American interjection, now that we are looking forward to Twelfth Night is "Jees", which is used, pretty neutrally (using Toulmin´s example): Jees, the cat is on the mat. "Interjections and ‘response cries". These, as Wharton notes, are different "animals", or rather animals may have them on different conceptions. An excellent reminder in Wharton´s book is that we ARE animals. Animals possibly don´t interject as often as we do. But they do provide response cries, or summons, also called (Rather, the summons triggers a response cry). Many Americanisms are interjections, "Hi, -- hey, but then, hey, cheers!". Of course "cheers" is not an interjection, really, as it means, literally (via explicature) "bring a chair to this man to have a proper toast". Similary, "Hullo", from which "hi" derives, is the cry of the horseman to the horse. "Hey" is plain Anglo-Saxon. "Interjections and meaning: ‘what do interjections communicate?’". This is an excellent point, often minimised. For all his coining in English of "implicature" (Sidonius had used "implicature" some couple centuries before) Grice does give room for the "implicatum" -- cfr. D. S. M. Wilson´s brilliant talk on "Implication and Implicature" at the recent workshop on implicature in the Oslo Center she matronises. So we do need to focus on the Quid, or WHAT. Is the what expandable into what Austin had as a "that"-clause? I correspond with R. Hall, the editor of the Locke newsletter, and pointing to him that the first occurrence in the OED for "that"-clause is Austin's -- and knowing that I know that I blame him for any gap in the OED with which he collaborated for years -- he pointed out to me -- it´s all archived in liverpool.ac.uk CHORA list -- that Otto Jespersen and others used "that"-clause pretty earlier. By adding "alas" to his "she died", the meaning is that he believes or wants you to believe that ... etc. In fact, I find much of the interjectional nature of human nature otiose: "It´s with great pain that we have to report the passing, alas, of Prof. X". I mean, I am a Christian, and I don´t particulary WORSHIP this life. I think it´s impolite and in bad taste to keep reminding the LIVING that passing away is such a REGRETABLE thing. I mean, an accident I understand, but circumlocutions, also now to use Urmson´s Parenthetical example, "It is now with great regret that I have to announce to you the death of your son in active combat". As Urmson notes, it´s doubtful the officer feels particulary anything. But I disgress. In a way, there is a conditional similitude. When Alice utters a convoluted conditional, she is attacked by her Wonderland critters. "I only said ´if´", she complains or self-defends. "Oh no, you said a great deal more than that". Ditto, "I only say Hey". By saying "hey" he said THAT he was asking for his addresse´s attention, or something. "Interjections and procedures: ‘how do interjections communicate?’". I will have to be briefer in the remaining sections and chapter. The "how" is just as important as the "what", and the reference to "procedure" is a delightful bow to Grice´s complex concept -- he allows for basic and resultant procedures -- in WoW, ch. 6 "Interjections and language: ‘are interjections part of language?’". This is an excellent question. Note that they don´t say "hey" in Italian (they cannot aspirate like that, and they wouldn´t dipthongise like that, either -- whereas their "ciao" is short and explicatural for "I remain your obedient slave"). And cf. the previous issue about the eight parts of "speech". "The naturalness of interjections". This is an excellent question. There´s so much iconicity and onomatopoeia about interjections. I wouldn´t believe if something analysable as NP--VP etc would COUNT as an interjection. Chapter 5: Natural codes. This is a most relevant chapter. It deals with various things, and relates, for example, in some convoluted way, to what computer scientists (Kramer advised) refer to as the "pseudo-code". "Codes, signs and signals". In Spanish, "signum" gives "sena", with the tilde upon the n. Insignum, similarly, gives Sp, "ensenanza", with tilde -- since to teach is essentially to show tokens. The sign-al is a Roman elaboration on the signum, but worth considering very seriously, and we know how the Romans loved a Code (even Hamurabi, who wasn´t one). The point, in Whartoniana, is especially relevant in his serious consideration of the RT´s sometimes unargued -- or little researched historically, if that´s the word -- cfr. post by Gutt on Peirce -- of "inferential" vs. Code models of communication. Consider the DNA code. And the neuro-transmissors sending messages to ... whoever cares to decode them! "What type of information is conveyed by natural codes?" Exactly. For "information" is the trickiest notion. I am credited by Lucio Floridi -- of Oxford -- for pointing to him Grice´s brilliant dictum on "info" in WoW, Valedictory Essay, to the effect that false info is just NOT info. A bee, to use one of Wharton´s examples -- in his online paper -- cannot transmit the _false_ info -- and not just because she is below prevarication. She may, to echo Grice, "confused", but hardly "mistaken" (Neil Wilson, "Grice´s Ultimate Counterexample" -- "I may be mistaken, but I´m not confused". "Concepts, procedures and meta-procedures". This is excellent. For surely if procedures can be resultant and basic, the utterer or displayer should be able to conceptualise that, and you get, via Grice´s Bootstrap (or how to pull yourself by your own bootstraps) in "Prejudices and Predilections", PGRICE -- a metaprocedure. In symbols !!p. Chapter 6: Prosody and gesture. This is a much needed exploration on what phonologists, rather arbitrarily, call "supra-segmentals". For the Greeks, who were more, shall we say, romantic, it as all about the contribution ("pro") song ("aidos"). For try to listen to a non-Greek singing: without prosody -- and recall that the circumflex accent for the Greek was really bitonal -- it IS a bore. "Prosody". Grice discusses Accent, briefly in WoW iii. I LOVED his discussion and found it much more digestible and entertaining that all that David Brazil (pronounced /brazl/ and not like the South American country) has said on the matter. For Grice prosodic features lack EXPLICATURES, and can thus carry only conversational implicatures (of sorts). "What does prosody encode?" Exactly. The point of what a displayer encodes in this has been brilliantly studied by a fellow Northumberlander (fellow to Wharton, that is -- and meaning North. pre-1974 reform): S. R. Chapman. Her PhD at Newcastle is exactly on prosodice features like "regional" accent even that we KNOW (those who´ve seen Belgian born Audrey Hepburn struggling with them) that they are vehicles by which Eliza Doolite manages to mean this or that -- or show it at least. "Gesture". We are getting (more proximate) to proxemics, which I love. I love the idea of etic and emic units as they applied to non-verbal communication as it applies to the numbers of centimeters that separates two Brits as they converse as opposed to the lower number of centimeters that separates two Italians as they converse. Italians can be fun. When Witters (as Austin calls the author of the Tractatus) was so SAFE with his picture-theory of meaning, he HAD to meet this Neapolitan count, who made such an obscene gesture to the Austrian that he changed radically his pragmatics. In fact, I have a Penguin book, "How to learn Italian through gestures". A hoot! Chapter 7 Mindreaders. We are getting cognitive. "Mind" and "meaning" _are_ a pair, or a double act (alla Flanagan and Allen) as I prefer. You have mind, you have meaning. Loar, the philosopher, who studied under Oxford with Warnock (DPhil, Sentence Meaning) grew Gricean and got his CUP book on Mind and Meaning which I always find fascinating, and, although I love HER too, more fascinating, and less full of solutions (I sort of dislike that in a book) than Anita Avramides, "Mind and Meaning: An examination of a Gricean account of language" -- which I have reviewed elsewhere. "Other minds". Anita is a charmer, and she is indeed presently onto other minds. Colin McGinn who recalls Anita warmly in his "Memoirs of a Philosopher" (he also recalls Paul Grice VERY UNKINDLY when he says, Colin McGinn does, that he "had one tooth") has Grice as a methodological solipsist (in Woodfield, Thought and Object). But Wharton knows what he is talking about. The other-mind is a conceptual prerequisite almost. It´s true that when Grice does get solipsistic -- in the latter part of WoW, 5 -- meaning in the absence of an audience -- or addressee, he makes up for it masterfully ("When I write an entry in a journal, I´m surely meaning that my FUTURE self should read it", or words to that perlocutionary effect. Some people -- CUP will be pleased with that -- think that "Other Minds" is a Cantab. phenomenon (with which a whole generation of philosophers got bored after reading J. Wisdom´s series on the topic, in _Mind_), but it´s not. It can be Oxon, too. "Experimental evidence and future directions". The evidence is experimental and good, and there´s always tomorrow. "Chapter 8 The showing–meaningNN continuum and beyond" is a perfect chapter. "Two ‘showing–meaning’ continua". Indeed, there are two, if not more. You´ll need to get Wharton´s book for this. It´s Wharton at his conceptual best, which means it defies "pseudo-Schifferian" complexities (as Grice has it in WoW, Meaning Revisited). For sometimes it IS necessary to multiply continua, especially when it´s not, analytically, "without" (praeter in Latin) necessity. "A prince among primates". No, this is NOT Tarzan. He was _king_ but then he never existed. Wharton´s discussions with monkey-observer N. V. Smith are _very_ relevant here. "Myths". There´s a lot of myths here. Indeed Chapman discovered a slip of paper now safely deposited in the Grice Papers at Bancroft. It read, "read chimp literature". We never got to know if he did. There´s little evidence that Grice cared about apes. He cared about squarrels, though (in "Method"): a very meaningful sort of squirrel, and for "pirot" (a rational, intelligent, sort of "parot", to echo, as he does, Locke). Cats, too, he thought charming as depositaries of worth, if not objective value, and J. Baker (in her intro to Grice, Conception of Value) has a reminder that Grice cared for sheepdogs, too. But he would possibly go with Schiffer and Chomsky that a chimp canNOT mean ("The account of M-intentions is so complex that I am, with Schiffer, pretty certain that no animal other than us can ever achieve "meaning" in my favoured sense" -- Prejudices and Predilections. He refers to "language-destitute creatures" which _is_ somewhat circular. "Lingua" is originally "tongue". But why is it that chimps manoevure fingers better than the tongue? In a note on "A horse says nay", I noted that a chimp can produce a 8-item, I think, utterance. "banana want not not banana give hungry banana" or something like that -- cited in wiki. For a long time, before taking Grice´s functionalism in "Method in psychology" seriously, I fought for a good account, for example, of propositional attitudes that would not IMPORT semantic nature. A chimp should be given the credit of _thought_ if not talk. Now, I´m pretty sure I don´t WANT to give the chimp the credit of HUMAN thought. And hey, Grice is more of a snob at that point: he doesn´t or wouldn´t give a mere HUMAN the credit of "PERSONAL" elaborations either. "Beyond". A beautiful word. Perhaps best used by Nietzsche (German?) when he wanted to get _beyond_ good and evil (or evil and good). In a way it´s like Dorothy´s "over" (the rainbow -- for what does a rainbow mean that doesn´t show) but with a pretty vengeance about it! Anyway, awful thanks to T. Wharton. He has produced a gem, that will be most useful to everyone with a serious interest in these many areas which have been till now (and to use a Great War Tommy circumlocution that I should avoid, but some people have told me that, for all my unfashionable idioms, I do sound like a veritable Tommy) "no-one´s land". He has shown that with philosophical insight and a great respect and indeed love for detail, areas which show the best that a "discipline" (I hate that phrase but there you are) like pragmatics has to offer: a greater, deeper understanding of our human, indeed, personal nature and, to echo Schelel, her -- for "nature" is feminine in Roman and Greek) place in Cosmos. Cheers! J. L. Speranza, Esq. The Grice Club at the Swimming-Pool Library BordigheraReceived on Mon Dec 28 22:38:46 2009
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Mon Dec 28 2009 - 22:40:01 GMT