from [José Luis Guijarro Morales <joseluis .guijarro@uca.es>]

From: robyn carston (robyn@linguistics.ucl.ac.uk)
Date: Mon Feb 21 2000 - 20:53:12 GMT

  • Next message: robyn carston: "submission from ["R.D.Borsley" <r.d.borsley@bangor.ac.uk>]"

    >>Date: Mon, 21 Feb 2000 20:00:12 +0100
    >>To: Marot@t-online.de (Matthias Rothe)
    >>From: Jos=E9 Luis Guijarro Morales <joseluis.guijarro@uca.es>
    >>Subject: Re: sorry: RT and literature again
    >>
    >>
    >>At 16:49 21/02/00 +0100, Mathias wrote:
    >>
    >>>dear all, I've just read through the old `literature debate` again and
    >there are=20
    >>>still a lot of arguments which are far from being clear to me. I very much
    >hope=20
    >>>that some of you are interested in going through a couple of points anew.
    >>
    >>>For example:=20
    >>
    >>>I'm referring to Dan Sperber answering Ian MacKenzie. Dan Sperber writes:
    >>>
    >>>"Comprehending of any text, in the most down-to-earth sense of
    >comprehension, is=20
    >>>comprehension of the speaker's communicative intention. Without such=20
    >>>comprehension, a literary text would not be worth interpreting in any=
    > grander=20
    >>>sense of interpretation (or would not be more worth such grand=
    > interpretation=20
    >>>than unintended texts such as cadavres exquis are)."
    >>>
    >>>1.=20
    >>>As far as I understand, Dan Sperber's claim here is not, that we will only=
    > be=20
    >>>able to comprehend a literary text if we can infer the author's=
    > informative=20
    >>>intention but that wanting to infer it, that is, developing hypotheses
    >about it,=20
    >>>is a nessecary and sufficient condition for comprehending.
    >>=20
    >>>Furthermore we `can only want to infer it=B4, if we do recognise a=
    > literary
    >text=20
    >>>as ostensive behaviour, that is if we recognise the communicative=
    > intention.
    >>>Am I right so far?
    >>
    >>>2.
    >>>Dan Sperber additionally seems to claim that there is a correct and an
    >incorrect=20
    >>>comprehension, the correct one is the one the author intended, for=
    > instance a=20
    >>>certain reference of a pronoun, the incorrect one is the one the author
    >did not=20
    >>>intend. Wether it is easy to distinguish them is another question.
    >>>
    >>>I'd like to raise two objections:
    >>
    >>>1.=20
    >>>As far as I see it, the author's communicative intention does only
    >function as=20
    >>>an incentive for interpreting and does not touch the interpretive
    >possibilities=20
    >>>as such at all. The interpretive possibilities are determined by the way
    >we have=20
    >>>learned to use our language. It is perfectly possible that we
    >comprehend/interpret a >text and only after that get to know that this text
    >was generated by a machine. >Would this touch any of the interpretive
    >possibilities?=20
    >>
    >>>The question is, if we would want to comprehend a text, if we knew that it
    >was=20
    >>>generated by a machine (or a cadavres exquis). But this in turn depends on
    >the=20
    >>>way we have been trained to deal with (literary) texts. For quite a long
    >time we=20
    >>>have been trained, I think, to ask for authors and not, for instance, for=
    > the=20
    >>>potential of language as a material. With a shift of focus it would of
    >course be=20
    >>>worth to comprehend/interpret a text without identifying it as ostensive=
    >=20
    >>>behaviour.=20
    >>
    >>>2.
    >>>As soon as you cease to consider authorial intention, you can give up the
    >idea=20
    >>>of `correct=B4 or `incorrect=B4 comprehension. Even within a hermeneutic
    >framework=20
    >>>`correct=B4 or `incorrect=B4 with reference to author's intention is=
    > nothing
    >you can=20
    >>>verify or falsify. So why entertain these ideas? This does not mean that
    >there=20
    >>>are no criteria for `correct=B4 or `incorrect=B4=
    > comprehension/interpretation.
    >These=20
    >>>criteria are supplied by text structure/rules of language use etc. rather
    >than=20
    >>>by author's intention. =20
    >>>
    >>>I'd appreciate comments!
    >>>cheers, Matthias
    >>
    >>Hi!
    >>
    >>If I am right, the idea behind Dan Sperber's commentary has more to do with
    >adopting the intentional stance (the way Dan Dennet describes it). This move
    >produces (normally!) the situation Dan Sperber was thinking of, i.e, a
    >sender who would be trying to communicate that she would like to inform us
    >that something is the case. Only in that way, I think, can one, as a
    >recipient, assign references, sort out ambiguities and give precise meaning
    >to a great variety of words which happen to be used in her text. Now, as you
    >say, the sender might well be a machine and, as such, it does not have any
    >intention, communicative, informative or otherwise. So what?
    >>
    >>Let me come back to Dennett's idea: in dealing with aspects (i.e.,
    >"systems") of the world, human beings can adopt three fundamental stances:
    >(1) the physical stance, which one (normally!) uses to interact with the
    >non-living world, (2) the design stance, which we (normally!) use for
    >artifacts (such as trying to set a new video when we don't have the
    >indications of use handy) and (3) the intentional stance that we apply
    >(normally!) to beings which we consider to alive and, therefore, with
    >intentions monitoring their behaviour. You have remarqued that I bracketted
    >"normally" all the time, didn't you? Why would I do that?
    >>
    >>Because, sometimes, it is easier for human beings to try the intentional
    >"shortcut" to deal with complicated systems. After all, when you play chess
    >with a computer, you need not know how ith works phisycally, nor do you need
    >to know how it was designed. The only thing you need in order to play is to
    >(make as if you) believe that IT WANTS to win the game. And you play
    >accordingly. No problem, there, eh?
    >>
    >>Maybe if you think of COMMUNICATION (literary or otherwise) as another type
    >of game, you might (make as if you) believe that there is somebody WANTING
    >to play the game with you and act accordingly, even if the sender is a
    >machine. In this case, we would say that the machine passed the Turing test.
    >But that's another story!
    >>
    >>The problem here, I think, is to distinguish between, say, that the grass
    >will be damp if the rain is falling (i.e., the rain "informs you" that the
    >grass will be wet) and that "I am fed up" refers to the producer of the
    >utterance BECAUSE he intended to communicate it by uttering it the way
    >he/she/it did. I do not understand how one can insist that it is the
    >structure (or the text itself) that communicates (and thereby informs) us of
    >something. Try finding out what the next sentence means (and you know that I
    >intend it as an example, of course, which helps a lot!):
    >> =20
    >> e.1. He then put it on top of the other one
    >>
    >>[In ancient times, as you know, even the rain, or other phenomena were
    >interpreted along the lines of the intentional stance. They were thought to
    >be intentional spirits, gods or whatnot].
    >>
    >>Cheers!
    >>
    >Jos=E9 Luis GUIJARRO MORALES
    >Universidad de C=E1diz
    >Facultad de Filosof=EDa y Letras
    >Departamento de Filolog=EDa Francesa e Inglesa
    >G=F3mez Ulla, 1
    >11003 C=E1diz, Espa=F1a (Spain)=20
    >Tlf. (34) 956.015.526
    >Fax. (34) 956.015.501=20



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Mon Feb 21 2000 - 23:23:23 GMT