RT list: RT Online Bibliography: November 2013 update

From: Francisco Yus <francisco.yus@ua.es>
Date: Sun Dec 01 2013 - 21:07:01 GMT

References updated or added to the RT Online Bibliography
(http://www.ua.es/personal/francisco.yus/rt.html) in November 2013.

Cordially,

Francisco Yus
https://sites.google.com/site/franciscoyus/

                           o-----oOo-----o

Bardzokas, V. (2013) "The semantics and pragmatics of causal connectives:
conceptual and procedural aspects of Modern Greek '&#947;iati' and 'epei&#948;i'." In:
Research Trends of Intercultural Pragmatics, Eds. I. Kecskes and J.
Romero-Trillo. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 29-54.
(ref. edited)

Blakemore, D. (2013) “Voice and expressivity in free indirect thought
representations: Imitation and representation.” Mind & Language 28(5): 579-605.

Braseth, J.-F. (2010) Relevance Theory and the Problem of Content Sharing. MA
Thesis. University of Oslo.
https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/24807/RelevancexTheoryxandxthexproblemxofxcontentxsharing.pdf

Capone, A. (2013) “The pragmatics of quotation, explicatures and modularity of
mind.” Pragmatics & Society 4(3): 259-284.
http://semanticsarchive.net/Archive/GYzZDAxZ/quotation.rtf
(Draft)

Downes, W. (1997) "Relevance and the Peircean conception of truth." In:
Proceedings of the University of Hertfordshire Relevance Theory Workshop. Ed. M.
Groefsema. Chelmsford: Peter Thomas and Associates, 28-41.
http://www.williamdownes.co.uk/upload/Relevance%20and%20the%20Peircean%20Conception%20of%20Truth.pdf
(link added)

Eizaga Rebollar, B. (2009) “Letting the cat out of the bag on idiom use and
representation.” In: Selected Papers from the 2008 Stockholm Metaphor Festival.
Stockholm Studies in English. Eds. C. Alm-Arvius, N.-L. Johannesson and D.
Minugh. Stockholm: Stockholm University, 139-153.
http://www2.english.su.se/nlj/metfest_08/Eizaga_08.pdf

Evans, J.B. (2005) “Narrative meaning and inferred meaning.” Paper delivered at
the 2005 International Meeting of the Society of Biblical Literature. Singapore
(Malaysia).
http://www.efb.talktalk.net/story.pdf

Flamson, T.J. and G.A. Bryant (2013) “Signals of humor: Encryption and laughter
in social interaction.” In: Developments in Linguistic Humour Theory. Ed. M.
Dynel. Amsterdam: John Benjamins, 49-74.

Garmendia, J. (2013) “Irony: Making as if we pretend to echo.” In: Research
Trends in Intercultural Pragmatics (Mouton Series in Pragmatics 16). Eds. I.
Kecskes and J. Romero-Trillo. Berlin: Mouton de Gruyter, 85-104.

Gordo Peleato, M. del R. (2007) "La traducción de las expresiones militares
estandarizadas en las películas del género bélico.” Miscelánea 35: 11-30.
http://www.miscelaneajournal.net/images/stories/articulos/vol35/11_.pdf

Ifantidou, E. (2013) “Pragmatic awareness: An index of linguistic competence.”
In: Research Trends in Intercultural Pragmatics (Mouton Series in Pragmatics
16). Eds. I. Kecskes and J. Romero-Trillo. Berlin: Mouton de Gruyter, 105-144.

Inayati, L. (2009) Explicature of Warning Signs in Juanda Airport Surabaya
Viewed from Carston. Thesis, English Letters and Language Department, Humanities
and Culture Faculty, The State Islamic University Maulana Malik Ibrahim of Malang.
http://lib.uin-malang.ac.id/files/thesis/fullchapter/05320144.pdf

Jary, M. (2013) “Two types of implicature: Material and behavioural.” Mind &
Language 28(5): 638-660.

Li, D. (2008) “The pragmatic construction of word meaning in utterances.”
Journal of Chinese Language and Computing 18(3):121-137.
http://www.colips.org/journal/volume18/JCLC_18%283%29.3.pdf

Nicolle, S. (1997) "Conceptual and procedural encoding: Criteria for the
identification of linguistically encoded procedural information." In:
Proceedings of the University of Hertfordshire Relevance Theory Workshop. Ed. M.
Groefsema. Chelmsford: Peter Thomas and Associates, 45-56.
http://www.academia.edu/attachments/31474735/download_file
(Academia.edu link added)

Nicolle, S. (1997) "A relevance-theoretic account of be going to." Journal of
Linguistics 33: 355-377.
http://www.academia.edu/attachments/31474705/download_file
(Academia.edu link added)

Nicolle, S. (1998) "Be going to and will: A monosemous account." English
Language and Linguistics 2: 223-243.
http://www.academia.edu/attachments/31474714/download_file
(Academia.edu link added)

Nicolle, S. (1999) "On the translation of implicit information: Experimental
evidence and further considerations." Notes on Translation13(3): 1-12.
http://www.academia.edu/attachments/31474785/download_file
(Academia.edu link added)

Nicolle, S. (2003) "Mental models theory and relevance theory in
quantificational reasoning." Pragmatics & Cognition 11(2): 345-378.
http://www.academia.edu/attachments/31474762/download_file
(Academia.edu link added)

Nicolle, S. (2007) “Metarepresentational demonstratives in Digo.” In:
Interpreting Utterances: Pragmatics and its Interfaces. Essays in Honour of
Thorstein Fretheim. Eds. R. A. Nilsen, N. N. A. Amfo and K. Borthen. Oslo:
Novus, 127-146.
http://www.academia.edu/attachments/31474766/download_file
(Academia.edu link added)

Nicolle, S. (2011) “Pragmatic aspects of grammaticalization.” In: The Oxford
Handbook of Grammaticalization (Oxford Handbooks in Linguistics). Eds. H. Narrog
and B. Heine. Oxford: Oxford University Press, 401-412.
http://www.academia.edu/attachments/31474771/download_file
(Academia.edu link added)

Niculescu-Gorpin, A.-G. (2008) “Ad hoc concepts and argumentation in political
debates.” L’Analisi Linguistica e Letteraria XVI: 777-787 (Special Issue: Word
Meaning In Argumentative Dialogue).
http://www.educatt.it/libri/all/ALLPDF/200802GorpinC.pdf

Niculescu-Gorpin, A.-G. (2010) “Metaphorical scenarios in the 2004 American
presidential debates and their relevance for persuasion.” JoLIE 3: 25-39.
http://www.uab.ro/jolie/2010/2_niculescu_anabella.pdf

Noveck, I. and N. Spotorno (2013) “Narrowing.” In: Brevity. Ed. L. Godstein.
Oxford: Oxford University Press, 280-296.
http://www.academia.edu/4671946/Narrowing-Noveck_and_Spotorno
(Academia.edu link added)

Özçelik, Ö. (2008) “Children’s scope assignment: A relevance theoretic account.”
Proceedings of the 2008 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association.
http://homes.chass.utoronto.ca/%7Ecla-acl/actes2008/CLA2008_Ozcelik.pdf

Padilla Cruz, M. (2007) “Can irony be phatic? A relevance-theoretic proposal.”
In: Proceedings of the 30th International AEDEAN Conference. Eds. M. Losada
Friend, P. Ron Vaz, S. Hernández Santano and J. Casanova. Huelva: Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Huelva, CD ROM edition.
http://personal.us.es/mpadillacruz/uploads/Proceedings/Phatic_irony.pdf
(link added)

Reichenbacher, T. (2005) “The importance of being relevant.” Paper delivered at
ICC2005.
http://cartesia.org/geodoc/icc2005/pdf/oral/TEMA12/Session%203/TUMASCH%20REICHENBACHER.pdf

Ruytenbeek, N. (2012) “Interpreting standardized indirect requests from a
relevance theoretic perspective.” Cercle Belge de Linguistique 7.
http://www.ua.es/personal/francisco.yus/webhost.ua.ac.be/linguist/SBKL/sbkl2012/ruy2012.pdf

Ruytenbeek, N. (2012) “Standardized indirect speech acts: A counterexample to
the costs-effects balance.” Paper delivered at the 6th Lodz Symposium on New
Developments in Linguistic Pragmatics, 26-28 May 2012, Lodz, Poland.

Ruytenbeek, N. (2012) “Relevance theory and standardized ISAs.” Paper delivered
at The Linguistic Society of Belgium’s Linguistic Day, 19 May 2012, Liège, Belgium.

Ruytenbeek, N. (2012) “Are indirect speech acts always conventional?” Paper
delivered at The 2nd Meaning, Context & Cognition Symposium, 22-24 March 2012,
Lodz, Poland.

Santaemilia Ruiz, J. and S. Maruenda Bataller (2013) "Naming practices and
negotiation of meaning: A corpus-based analysis of Spanish and English newspaper
discourse. In: Research Trends in Intercultural Pragmatics (Mouton Series in
Pragmatics 16). Eds. I. Kecskes and J. Romero-Trillo. Berlin: Mouton de Gruyter,
439-457.

Sparks, K. (2012) Relevance across Multiple Audiences. MA Thesis. University of
North Dakota.
http://arts-sciences.und.edu/summer-institute-of-linguistics/theses/_files/docs/2012-sparks-kevin.pdf

Vermes, A. (2007) “The problem of cultural context in translation and translator
education.” Eger Journal of English Studies VII: 129-141.
http://anglisztika.ektf.hu/new/content/tudomany/ejes/ejesdokumentumok/2007/Vermes_2007.pdf

Wilson, D. and R. Carston (2007) "Metaphor, relevance and the 'emergent
property' problem." The Baltic International Yearbook of Cognition, Logic and
Communication 3: 1-40.
http://thebalticyearbook.org/journals/baltic/article/download/23/22
(new link added)

Yus, F. (forthcoming) “Putting relevance at centre stage in research on human
activity on the Internet.” In: From Discourse to Morphemes. Applications of
Relevance Theory. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Zufferey, S. (in press) “Givenness, procedural meaning and connectives. The case
of French puisque.” Journal of Pragmatics.
Received on Sun Dec 1 21:07:24 2013

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sun Dec 01 2013 - 21:12:29 GMT