Dear all,
The following information is those who are interested in doing contrastive and translation studies between English and Chinese. PLEASE send your inquiry to wgpan@yahoo.com (email address of CTSCE Organizing Committee), NOT ME!
For further details, please check the following webpage: http://www.ecnu.edu.cn/yantaohui.htm.
Best,
Xinhong ZHANG (Ph.D. in Lingusitics and Applied Linguistics)
Guangdong University of Foreign Studies
Guangzhou, China
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON CONTRASTIVE
AND TRANSLATION STUDIES BETWEEN CHINESE AND ENGLISH
(CTSCE)
April 20, 2001
¡¡
Co-sponsors: Department of International Chinese Studies of East China Normal University
China Association for Comparative Studies of English and Chinese
China Association for Teaching Chinese as a Foreign Language
School of Foreign Languages of East China Normal University
School of Asian Languages and Studies of Monash University
Department of Languages and International Studies of Royal Melbourne Institute of Technology
Host: Department of International Chinese Studies of East China Normal University
Date: 16-20 September 2002
Venue: East China Normal University, 3663 Zhongshan Bei Road, Shanghai
Language: Chinese or English
Call for Papers
CTSCE now calls for papers on the following topics:
Main theme: NEW CENTURY, NEW TRENDS
English ¨C Chinese Contrastive analysis
Chinese studies from English scholars¡¯ eyes
English studies from Chinese scholars¡¯ eyes
Theory and methodology for English-Chinese contrastive study
Micro/Macro contrastive studies between English and Chinese at various levels
Intercultural studies between Chinese and English
Cultural acquisition in teaching and learning Chinese/English as a second language
Cultural conflict/merge in the study of Chinese / English
Relevance between culture and language/translation
Intertextuality analysis and cultural communication
The building of contrastive cultural studies
E-C, C-E translation studies
Updating the traditional Chinese ideas on translation
Introduction of contemporary Western translation theories
The ¡°cultural turn¡± in translation studies
Power and translation
Intertextuality and translation studies
¡¡
Please fill in the reply form together with three copies of your abstract (one camera-ready copy with your name, affiliation, and e-mail address centrally aligned, plus two anonymous copies) in Chinese or English to the correspondence address given below by 30 September 2001. The abstract should be one page maximum, in a 12 point font, with minimum 1" margins all around. Submission by fax is not acceptable; e-mail submissions must be Microsoft Word file attachments of the length and formatting outlined above.
Correspondence Address: Professor Pan Wenguo, Dept of International Chinese Studies, East China Normal University, Shanghai 200062, China
e-mail: wgpan@yahoo.com
CTSCE Organizing Committee
¡¡
Reply Form
¡¡
Surname: ________________________________________
¡¡
Given name: ______________________________________
¡¡
Name in Chinese (if applicable): ______________________
¡¡
Institution: _______________________________________
¡¡
Title: ____________________________________________
¡¡
Address: _________________________________________
¡¡
Phone: ___________________________________________
¡¡
Fax: _____________________________________________
¡¡
E-mail: ___________________________________________
¡¡
Language preferred to use on the symposium (please tick): Chinese ( ); English ( )
¡¡
Paper Title: _________________________________________
¡¡
¡¡
¡¡
Please send to:
Professor Pan Wenguo
Dept of International Chinese Studies
East China Normal University
Shanghai 200062
China
¡¡
This archive was generated by hypermail 2b29 : Mon Nov 19 2001 - 11:21:56 GMT